Uniden G955 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de segurança - controlo de acesso Uniden G955. Cámara G955 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Rev. 3, Diciembre 2013

Manual para el usuario del sistema de vídeovigilancia G955Rev. 3, Diciembre 2013

Página 2

10Acoplamiento de la cámara1. En cada cámara, acople el soporte de la cámara en el tornillo de montaje. Usted lo puede acoplar en la parte superior o

Página 3 - CONTENIDO

11Asegúrese de que el enchufe de la corriente y el conector están enroscados firmemente juntos para evitar que entre el agua.7. Asegúrese de que la l

Página 4 - COMIENZO

12SUMARIO DE LA OPERACIÓN DEL SOFTWARE UNIDEN GUARDIANEl software Uniden Guardian de su monitor funciona por una serie de pantallas que le dejan escog

Página 5 - PARTES INCLUIDAS

13PANTALLA EN VIVOEstado del movimientoEstado de latarjeta microSDEstado de la pilaEstado de la grabaciónNúmero de la cámara/fuerza dela señalMenús em

Página 6 - Monitor G955

14Icono FunciónCAPACIDAD DE LAARJETA MICROSD Indica la capacidad de memoria que queda.CAPACIDAD DE LA PILA Exhibe la capacidad de la pila. Esta imagen

Página 7 - Cámara G955 (GC45)

15Icono FunciónESTADO DE LA GRABACIÓNToque para comenzar o detener la grabación por esa cámara:• Fijo – no está grabando• Destellando – está grabandoM

Página 8 - PREPARACIÓN DEL EQUIPO

16La vista completa exhibe el vídeo de una sola cámara en toda la pantalla. Si está en la vista cuádruple, toque en el cuadrante de la cámara que dese

Página 9

17CÓMO USAR SU SISTEMAGrabación de vídeo en vivo1. En la pantalla Live, toque para que la cámara comience a grabar. El icono parpadea mientras que

Página 10

18Si usted toca en un día que no está marcado, usted verá una carpeta vacía.2. Toque en la grabación que desea ver. El vídeo comienza a verse. Iconos

Página 11 - CONFIGURACIÓN DE SU SISTEMA

19Información acerca de la sincronización de cámaras • Si una cámara ya está asignada al canal seleccionado, el monitor sobrescribe ese enlace con el

Página 12 - SOFTWARE UNIDEN GUARDIAN

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE¡En Uniden, lo tratamos como se merece!Si necesita asistencia, por favor NO devuelva este producto al sitio de la compr

Página 13 - PANTALLA EN VIVO

20DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA DEL UNIDEN GUARDIANSUMARIOEsta sección describe las pantallas del Uniden Guardian en detalle. Esto ofrece un recorrido

Página 14

21Pantalla principalSub pantallas FunciónConfiguración de la redConfiguración de internetSelecciona el tipo de la conexión a internet que se va a usar

Página 15

22PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARASincronizaciónSus cámaras fueron sincronizadas con el monitor en los canales 1 y 2 en la fábrica. Cuando usted

Página 16

23Activación de la cámaraCuando usted añada una cámara a su sistema, sincronícela con el monitor y el sistema lo encenderá automáticamente. Una X indi

Página 17 - CÓMO USAR SU SISTEMA

24Toque la cámara en la cual desea cambiar el nivel del brillo. El nivel predeterminado del brillo es 0, y la gama va de -2 hasta 2. Toque en la cáma

Página 18

25Alerta por correo electrónicoEl sistema Uniden Guardian le puede notificar cuando detecta movimiento de cualquier cámara, enviándole una alerta por

Página 19

261. Toque ACTIVAR para activar la alerta por correo electrónico o DESACTIVAR para apagarla.2. Toque en el espacio Servidor SMTP. Una noticia gmail

Página 20

275. Repita el paso 3 para entrar en el espacio Email Para. Sólo una cuenta de entrada de correo electrónico será aceptada por el sistema Uniden Guar

Página 21

28Desde el menú emergente, toque los iconos siguientes tal como aparecen en las pantallas:Esta pantalla debe salir: 1. Toque el número de la cáma

Página 22

29Borrar una grabación planicada1. Acceda a la pantalla Planificar grabación.2. Toque en la grabación que desea borrar (1-5). La pantalla exhibe lo

Página 23

CONTENIDOSERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ...2COMIENZO ...

Página 24

30Conguración de internet1. Toque Configuración de internet para que salga la pantalla Configuración de internet. 2. Toque en su selección y relle

Página 25

312. Si no ha insertado un código de seguridad, usted lo puede insertar aquí. Si ya lo hizo antes, éste será exhibido. El código de seguridad predete

Página 26 - INSERTAR

32Pantalla de información de la red1. Toque Información de la red para exhibir la pantalla Información de la red. 2. Toque para volver a la pan

Página 27

33PeriodoEsta selección le permite seleccionar el tiempo que la alarma del reloj sonará. 1. Toque Periodo. La pantalla Seleccione para cambiar el tie

Página 28 - GUARDAR

342. Un visto sale en la melodía que usted toca y el monitor reproduce brevemente una muestra de ella.3. Toque para volver a la pantalla anterio

Página 29

352. Un visto aparece en su selección.3. Toque para volver a la pantalla anterior.Bloqueo automático de la pantallaCuando usted enciende el mo

Página 30

36HoraLa pantalla Hora le permite ajustar las alarmas del reloj, poner la hora del sistema, y programar el huso horario. Desde el menú emergente, toqu

Página 31

374. Toque en el bloque de los minutos. Las flechas SUBIR/BAJAR se mueven al bloque de los minutos. Programe los minutos.5. Toque AM/PM para cambiar

Página 32

38el período de los archivos grabados que usted desea ver (la última hora, las últimas 6 horas, etc. consulte la página 37). Su sistema comprenderá

Página 33

391. Toque Administrar almacen. en la pantalla Configurar sistema. La pantalla Administrar almacen. sale. 2. Usted puede tocar Formatear o Sobrescri

Página 34

4COMIENZOCÓMO USAR ESTE MANUALEste manual está ordenado en seis secciones principales: • Comienzo. Esta sección describe su equipo y cómo montarlo. •

Página 35

40Desde el menú emergente, toque los iconos siguientes tal como aparecen en las pantallas: Esta pantalla debe salir:  1. Quite la tarjeta microSD

Página 36 - SUBIR/BAJAR

41Desde el menú emergente, toque los iconos siguientes tal como aparecen en las pantallas:Esta pantalla debe salir: 1. Seleccione un idioma para

Página 37

42ACCESO A DISTANCIASUMARIOEl Uniden Guardian le permite ver vídeo en vivo desde su computadora Windows®, un iPhone®, iPad®, o desde su teléfono intel

Página 38 - GUARDAR

432. Conecte el otro extremo en su enrutador primario (típicamente, el enrutador de su proveedor de servicio). 3. Coloque el monitor a la máxima dis

Página 39

441. Vaya a http://www.unidenvideo.com. Haga clic en Register. La pantalla Select Region and Language aparece.2. Rellene está página y haga clic en

Página 40

4511. Suministre un mote para el dispositivo en Device Nickname (1).12. Seleccione el minorista de la lista (2).Inserción del código DIDDespués de s

Página 41 - CANCELAR

46Inserción del código de seguridadEl código de seguridad debe combinar con el código de seguridad del monitor que usted programó anteriormente (consu

Página 42 - ACCESO A DISTANCIA

47Usted especifica la ubicación para guardar todos los vídeos y las instantáneas. Seleccione Save (guardar) y luego busque el lugar en el cual desea g

Página 43

48Si solamente hay un sistema conectado, la aplicación exhibirá la pantalla del globo por un momento y luego la última imagen de ese sistema.5. Toque

Página 44

49Iconos de conguración del sistemaEstos iconos son exhibidos cuando usted toca el icono en la pantalla principal. • : Edit System (Editar el si

Página 45

5PARTES INCLUIDASUsted debe tener los siguientes artículos: Monitor G955 Cámara (2) Pedestal (2) Adaptado

Página 46 - SNAPSHOT

50Para ver archivos grabados con su dispositivo móvilAntes de poder ver los archivos grabados con su dispositivo móvil, usted debe conectar el G955 a

Página 47 - PRESS TO ADD CAMERAS

51Icono de pausa. Toque para pausar la reproducción. Toque otra vez para continuar la reproducción.Icono para volver. Toque para volver a la pantalla

Página 48

521. Desde su iPhone® o iPad®, vaya a la tienda de aplicaciones Apple y busque el Uniden Guardian 2. Descargue e instale esta aplicación a su disposi

Página 49

53Operación con la aplicaciónCuando usted abre la aplicación en su iPhone o iPad, la pantalla del globo es exhibida. Ademas salen estos iconos: Pantal

Página 50 - VIEW RECORDED FILES

54Iconos de conguración del sistemaEstos iconos son exhibidos cuando usted toca el icono en la pantalla principal. • : Edit System (Edita

Página 51

55Para ver archivos grabados con su dispositivo móvilAntes de poder ver los archivos grabados con su dispositivo móvil, usted debe conectar el G955 a

Página 52

564. Toque en un archivo para verlo. Dos iconos salen en la pantalla:Icono de pausa. Toque para pausar la reproducción. Toque otra vez para continuar

Página 53 - Operación con la aplicación

57Para tomar instantáneas y grabar desde la vista en vivoEn la pantalla de vista en vivo salen tres iconos – Instantánea, Grabación, y Volver.Icono de

Página 54

58MANTENIMIENTO DE SU SISTEMAACTUALIZACIÓN DE SU FIRMWARE UNIDEN GUARDIANCompruebe la versión del firmware de su sistema en la pantalla Información de

Página 55

59Copia de archivos de su tarjeta microSD a su computadora1. Quite la tarjeta microSD del monitor.2. Insértela en la ranura para ella en su computad

Página 56

6FAMILIARIZÁNDOSE CON EL SISTEMA G955Monitor G955Número Función1 Antena del monitor: Envía y recibe señales a la y de la cámara.2 Power: Enciende y ap

Página 57

60Si... Try..El icono del estado de la señal de la cámara no muestra barras.• Asegúrese de que la cámara está conectada y de que el LED rojo está enc

Página 58 - MANTENIMIENTO DE SU SISTEMA

61INFORMACIÓN ADICIONALESPECIFICACIONES DEL PRODUCTORadio frecuencia del transceptor Frecuencia RF 2.4 GHzModulación GFSKEspectro ensanchado Salto de

Página 59 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

62Especificaciones del sistemaCámara MonitorVoltaje de entrada 100-240 V CA @ 60 ó 50 HzVoltaje de operación 5 V CC, 1 Amp 5 V CC, 1.5 AmpConsumo de p

Página 60

63INFORMACIÓN IMPORTANTEAVISO ACERCA DE LA PILA DE POLÍMERO DE LITIO • Este equipo contiene una pila recargable de polímero de litio. • No cargue la p

Página 61 - INFORMACIÓN ADICIONAL

64residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no está instalado y usado en acuerdo con las instrucciones,

Página 62

65GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑOImportante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado.GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATI

Página 63 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

7Cámara G955 (GC45)Vista frontal Vista dorsalEstado de la corrienteEstado de lasincronizaciónSensor de luzSignicado de las lucesLuz Estado Significad

Página 64

8PREPARACIÓN DEL EQUIPOPreparación del monitor1. Estire el soporte detrás del monitor, y extienda la antena. Conecte un adaptador CA en el enchufe la

Página 65 - GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

9 — Paredes, especialmente de ladrillos y de hormigón, acortan la distancia de transmisión. — La colocación al lado de ventanas permite una mejor tran

Comentários a estes Manuais

Sem comentários