Uniden EXS2060 Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para não Uniden EXS2060. Uniden EXS2060 Owner's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - E X S 2 0 6 0

E X S 2 0 6 0Technologie à spectreétendu numérique900 MHzIdentificationde l’appelantIdentification desappelants en attenteEXS2060 FRN 7/25/00 19:09

Página 2 - Commandes et fonctions

7Installation standard au moyen du support defixation muraleCe téléphone peut être installé sur une quelconque plaque defixation murale standard.1 Fai

Página 3 - INTRODUCTION

8Installation directe sur le mur au moyen d’uneplaque murale Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvezmonter directement votre té

Página 4 - TABLE DES MATIÈRES

9Charger le bloc-batterie pendant une durée de 15 à 20 heures avantd’utiliser le téléphone.1 Appuyer sur le couvercle dulogement du bloc-batterie et l

Página 5 - DÉMARRAGE

10Durée d’utilisation du bloc-batterie (par charge)Si le bloc-batterie est chargée au maximum• Six heures en usage continuel• Dix jours lorsque le com

Página 6 - No. Tél: (800) 554-3988

113 Le numéro est composé. Aprèsenviron 5 secondes, l’affichageindiquant la durée de l’appelapparait.4 Appuyer sur la touche oureplacer le combiné su

Página 7

Régler le volume de l’écouteurtéléphoniquePasser temporairement à lanumérotation à tonalité (Lorsquel’unité de base est en mode parimpulsions)Entrer u

Página 8 - Brancher l’unité de base

Mode AutoTalk lorsque le téléphone sonneLorsque l’on a sélectionné le mode AutoTalk et que le téléphonesonne, il suffit de décrocher le combiné de l’u

Página 9 - Modulaire

Tonalité et volume sonore de la sonnerie du combinéCe téléphone possède 4 combinaisons de tonalité et de volumesonore de la sonnerie. En mode veille,

Página 10

15Recomposer un numéro enmode veille (Standby)1 Appuyer sur .Le dernier numéro de téléphonecomposé apparaît sur l’affichage.2 Appuyer à nouveau sur

Página 11

Après avoir appuyé sur , on ne peut avoir accèsqu’au dernier numéro composé.16Recomposer un numéro enmode parler (Talk)1 Appuyer sur la touche . Le

Página 12 - 3 Bien fermer le couvercle du

volcall id memdelabc defghi mnopqrs tuv wxyzopertoneredial/p setup select/ch mute/ringjkl12 345 678 90#talk flashpage/findpowerstatus900MH

Página 13

171 Appuyer sur la touche et lamaintenir enfoncée jusqu’à ce que lemessage “Memory Store” estaffiché.2 Appuyer sur ou , ou encoreentrer un nombre à

Página 14 - FONCTIONS

184 Utiliser les touches , , ou pour entrer le nom. Lenom ne peut dépasser 13 caractères.• Utiliser la touche et la touche pour faire défiler lem

Página 15 - 1 Appuyer sur la touche . Le

19Pour sortir de la fonctionde mémoire sanscomposer de numéro,appuyer sur la touche. Le combinéretourne en mode veille.Si vous pressez sur latouche av

Página 16 - 3 Parler avec l’appelant

20Composition d’un numéromémorisé en mode Parler (Talk)1 Appuyer sur la touche . Le message “Talk” clignote et leréglage du volume apparaît.2 Appuyer

Página 17

214 Appuyer sur les touches ouafin de sélectionner“Edit Memory”, puis appuyersur . L’écran suivantapparaît.Le curseur clignote indiquant que le nom e

Página 18 - 1 Appuyer sur

227 Utiliser les touches numériques du pavé, les touches ou pour éditer le numéro de téléphone. Le numéro detéléphone ne peut compter plus de 20 chiff

Página 19 - 3 Appuyer sur la touche ou

234 Appuyer sur la touche pourdéplacer le curseur vers le basjusqu’à la commande“Delete Memory”.5 Appuyer sur la touche .L’écran de confirmation sui

Página 20

24Pour localiser le combiné1 Appuyer sur la touchede l’unité debase.2 Le combiné produit alors unbip sonore pendant 5secondes et l’écran suivantappara

Página 21 - 7 Appuyer sur la touche

25Lorsque l’on utilise le combinépour la conversationtéléphonique1 Appuyer sur la touche durant l’appel téléphonique. Lemicrophone est alors désactivé

Página 22 - 3 Appuyer sur la touche , le

26FONCTIONSD’IDENTIFICATION DES APPELANTSVous devez vous abonner auprès de votre compagnie detéléphone à un service d’identification des appelants pou

Página 23 - 2 Appuyer sur la touche

Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur le téléphone sansfil EXS 2060. Ce téléphone a été concu afin de satisfaire aux normesles plus exige

Página 24

27Pour modifier les options d’identification del’appelant1 Appuyer sur . L’écransuivant apparaît.2 Utiliser les touches et ouune touche numérique (

Página 25 - 8 Appuyer sur la touche

282 Lorsque l’on répond à l’appel, l’affichage se modifie pourindiquer le message “Talk”. (Voir page 13)Une erreur de donnéeapparaît sous la forme dum

Página 26

29Le message “End”apparaît lorsque vous avezreçu tous les messages quise trouvent dans la listed’identification desappelants. Appuyer àplusieurs repri

Página 27 - 3 Appuyer sur n’importe

30Votre téléphone EXS 2060 peut enregistrer jusqu’à 50 messages. Si letéléphone reçoit un 51ème message, le plus ancien dans la liste estautomatiqueme

Página 28

31Effacer tous les noms et numéros enregistrésdans la liste d’identification des appelants1 Appuyer sur la touche .2 Appuyer sur la touche .3 Appuye

Página 29

32Appeler un correspondant à partir de la listed’identification des appelantsVous pouvez composer un appel à partir de la liste d’identificationdes ap

Página 30 - 1 Appuyer sur . L’écran

33Enregistrer les messages d’identification desappelants dans la mémoire de numérotationLes messages indiqués dans la liste d’identification des appel

Página 31 - Lorsque le téléphone sonne

34Les services “identification de l’appelant” et “(signal) d’Appelen attente” sont des services differents. Le service CIDCW(Identification de l’appel

Página 32 - 4 Appuyer sur la touche pour

35Si le bloc-batterie ducombiné est totalementdéchargé ou si le bloc-batterie est retiré, le codeconfidentiel sera perdu.dans ce cas-là; unnouveau cod

Página 33 - 4 Appuyer sur la touche ou

36Installer le clipd’attache de ceintureInsérer le clip d’attache deceinture dans les trous dechaque côte du combiné. Presservers le bas jusqu’à ce qu

Página 34

Introduction/caractéristiques...couverture intérieure avantCommandes et fonctions ...couverture intérieure avantDémarrageÀ lire en premier...

Página 35

37Attention• Utiliser le modèle de bloc-batterie spécifié.• Ne pas retirer le bloc-batterie du combiné pour la recharger.• Ne jamais mettre le bloc-ba

Página 36 - 4 Appuyer sur la touche

38Suggestion• Vérifier que l’adaptateur secteur est bienbranché dans la prise de courant mural etconnecté à l’unité de base.• Vérifier que le combine

Página 37

39Chez Uniden, nous prenons soin de vous !Si vous avez besoin d’une quelconque assistance concernant ce produit,veuillez contacter notre ligne directe

Página 38 - INFORMATIONS

40INDEXA, BBloc-batteriePréparation etchargement...9Remplacement etmanipulation...37CCode confidentiel de séc

Página 39 - Installation de l’écouteur

42Couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivaints:4,511,761 4,523,058 4,595,795 4,797,916 5,381,4605,426,690 5,434,905 5,491,745 5,533,01

Página 40 - Entretien

2Ce téléphone sans fil doit être installé avant son utilisation. Veuillezsuivre les étapes suivantes.Etape 1(page 3)Déballez et contrôlez le téléphone

Página 41 - DÉPISTAGE DES PANNES

Département de piéces détachées UnidenNo. Tél: (800) 554-3988Heures d’ouverture 8:30 à 17:00 du lundi au vendredi.Vous pouvez également nous joindre s

Página 42 - 1-800-297-1023

4Veuillez suivre les étapes suivante de la procédure d’installation.• Choisir l’endroit le plus approprié pour installer le poste del’unité de base.•

Página 43

5Brancher l’unité de base.Pour installer l’unité de base contre un mur, veuillez se référer à lapage 7.Placer le câbled’alimentation de tellemanière q

Página 44

6Utiliser uniquement l’adaptateur decourant alternatif AD-420 fourni avecle téléphone. N’utiliser en aucun casd’autre type d’adaptateur secteur outran

Comentários a estes Manuais

Sem comentários