RADIO VHF MARITIME FLOTTANTEGUIDE D’UTILISATIONFLOATING VHF MARINE RADIOOWNER’S MANUALMHS235
F-6 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenIcône Ce qu’elle signieCXOFFChangement automatique de canal lorsque la réception d’appel
F-7Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenOptions du menu Ce à quoi elle sertWX Alert Active la fonction d’alerte métrologique (WX).F
F-8 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenOptions du menu Ce à quoi elle sertPOS Request Demande de position d’un navire.Position Se
F-9Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenMenu GPS SetupCe menu permet de régler les paramètres du menu GPS. Les options de ce menu s
F-10 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenMode de surveillanceUtilisez-le pour Pour l’activer/le désactiverDual WatchVérie la prés
F-11Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenMode normal avec surveillance triple ou jumeléeSi vous activez la surveillance triple lors
F-12 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenMode de balayage avec surveillance triple ou jumeléeSi vous activez la surveillance tripl
F-13Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenMode météo avec surveillance des alertes météoSi vous activez la surveillance des alertes
F-14 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden #
F-15Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenRemarques importantes relaves à la charge de la pile• Chargez le bloc-piles complètement
MAKING A DISTRESS CALL Lift the red cover. Press and hold the DISTRESS button for three seconds. Your radio transmits your boat’s location every few
F-16 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Unidenfaibles que ce seuil. La réduction du bruit de fond permet aux signaux plus faibles d’êtr
F-17Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenRéglage du rétroéclairageCette fonction vous permet de régler le rétroéclairage de l’écran
F-18 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Unidende votre bouche.• Voir la liste des canaux à la page F-37 an de connaître ceux qui ne p
F-19Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenUlisaon du stroboscope/lampe de pocheVous pouvez utiliser cette radio en cas d’urgence.
F-20 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenCaractéristique Option du menu FonctionAppel à tous lesbateauxAll ShipsPermet de diffuser
F-21Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Unidengov/marine/fctsht14.htm. Entrer les numéros ISMM Utilisez la touche Channel Up et Channel
F-22 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenGroup MMSI apparaîtra. 3. Les groupes ISMM débutent toujours par un 0, ce chiffre déjà e
F-23Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden1. Appuyez et maintenez enfoncé MENU/CALL pour afcher le menu Call. 2. Délez jusqu’à D
F-24 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden Appeler une seule staon (Appel individuel) Pour appeler une station individuelle à l’ai
F-25Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden6. La radio permutera automatiquement au canal 70 pour transmettre la demande d’appel. x
FAIRE UN APPEL DE DÉTRESSE Soulevez le couvercle noir. Maintenez Distress enfoncé pendant trois secondes. Votre radio transmettra l’emplacement de vot
F-26 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenPour envoyer un appel de détresse automatique, maintenez la touche Distress enfoncée pend
F-27Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden2. Sélectionnez Receive Log. 3. Sélectionnez Distress pour voir les 10 derniers appels d
F-28 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenAPPELS D’ESSAIFaire des appels d’essai (Test) Vous pouvez utiliser la fonction d’appel d’
F-29Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden1. Maintenez MENU/CALL enfoncé pour afficher le menu Call. 2. Sélectionnez DSC Setup et
F-30 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenDemander la posion d’une autre staon (Demande de posion) Chaque fois que vous désirez
F-31Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenEnvoyer votre propre posion (Envoi de posion) Si votre radio est raccordée à un récepteu
F-32 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden3. Sélectionnez Off en surbrillance et appuyez sur la touche DISP/ENT H/M/L. La radio ne
F-33Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden3. Sélectionnez Go pour afcher les coordonnées et le compas et vous diriger vers cette d
F-34 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenPour brancher un traceur de cartes : 1. Branchez le l BLANC à la sortie NMEA positive (
F-35Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenENTRETIEN ET DÉPANNAGEGrâce à sa conception robuste, la radio nécessite un minimum d’entre
Introduction ... F-1Caractéristiques ... F-1Comment débuter ...
F-36 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenSPÉCIFICATIONSGénéralCanauxTous les canaux maritimes américains/canadiens et internationa
F-37Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenFréquences des canaux des États-Unis et équees des canauxCanau
F-38 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenCanaux maritimes des États-UnisCan Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom74 156.725 156.725 Sim
F-39Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenCanaux maritimes du CanadaCan Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom21A 157.050 157.050 Simplex
F-40 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenFréquences des canaux internaonaux et équees des canauxCanaux maritimes Internationaux
F-41Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenCanaux maritimes InternationauxCan Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom70 156.5250 156.5250 DS
F-42 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden
F-43Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenTous les changements non autorisés apportés à cet appareil peuvent annuler sa conformité a
F-44 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden(+60˚C) peut faire en sorte que la pile se ssure, qu’elle cesse de fonctionner ou que sa
F-45Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Unidensi, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que vot
F-1Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenDemande de position et réponse F-29Activer la réponse automatique à une demande de position
F-46 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden
F-2 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Uniden x Mode de balayage de la mémoire. Vous permet de sauvegarder les canaux en mémoire et les
F-3Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’Unidenautomatiquement un tracé à un appel de détresse ASN reçu. COMMENT DÉBUTERCE QUI EST INCLUSS
F-4 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenBouton Appuyez pour... Maintenez enfoncé pour...16/9-Tri1re pression : Aller au canal 16.2
F-5Guide d’utilisation de la radio maritime MHS235 d’UnidenCHARGEURLECTURE DE L’AFFICHAGEL’écran ACL afche des informations différentes selon ce que
Comentários a estes Manuais