Uniden TRU4465 Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para não Uniden TRU4465. Uniden TRU4465 Owner's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

POUR UN BON DÉPART[ 8 ]Lire ceci en premierAvant d’utiliser votre nouveau téléphone sans fil, vous devez l’initialiser. Suivez ces quelques étapes sim

Página 3

POUR UN BON DÉPART [ 9]Vérifier le contenu de l’emballageAssurez-vous que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage en l’ouvrant.Si l’un d

Página 4 - Table des matières

POUR UN BON DÉPART[ 10 ]Installation et réglages de votre téléphoneFaites ce qui suit pour l’installer :A. Choisissez le meilleur emplacement C. Branc

Página 5 - Caractéristiques

POUR UN BON DÉPARTPOUR UN BON DÉPART [ 11]B. Installer le bloc-piles du combinéAvant de brancher votre téléphone et de l’utiliser, chargezle bloc-pile

Página 6

POUR UN BON DÉPART[ 12 ]Durée d’utilisation du bloc-piles (par recharge)Lorsqu’il est pleinement rechargé :• Jusqu’à six heures d’utilisation continue

Página 7 - ÉFÉRENCE

POUR UN BON DÉPARTPOUR UN BON DÉPART [ 13]C. Branchez le socle1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entréede 9V CC 9V DC IN située à l’a

Página 8 - Commandes et fonctions

POUR UN BON DÉPART[ 14 ]D. Choisir le mode de compositionLa plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoi destonali

Página 9 - (TRU4465-2 seulement)

POUR UN BON DÉPART [ 15]POUR UN BON DÉPARTRégler les options de l’afficheurL’afficheur comporte trois options : la communication automatique ‘AutoTalk

Página 10 - Lire ceci en premier

POUR UN BON DÉPART[ 16 ]4) Appuyez sur les touches + ou – pour changer la sélection.“Conv. auto. E/F” (conversation automatique) : “Conv. auto. H/F” e

Página 11 - POUR UN BON DÉPART [ 9]

POUR UN BON DÉPART [ 17]POUR UN BON DÉPARTVous pouvez sélectionner la langue d’affichage de l’écran. Vouspouvez choisir l’anglais, le français ou l’es

Página 12

UC801DH_TRU4465-2A FRN 6/5/03 2:29 PM Page ii

Página 13 - POUR UN BON DÉPART

FONCTIONS DE BASE[ 18 ]Faire et recevoir des appels• Si vous désirez activerla fonction deconversationautomatique“AutoTalk” référez à lapage 15 “Régle

Página 14

FONCTIONS DE BASE [ 19]Recomposer un appelLes trois derniers numéros composés peuvent être recomposés rapidement.Recomposition en mode d’attente1) App

Página 15 - C. Branchez le socle

FONCTIONS DE BASE[ 20 ]1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, apppuyez sur latouche menu/mute.2) Appuyez sur la touche select/ch.3) Appuyez su

Página 16 - Terminologie

FONCTIONS DE BASEFONCTIONS DE BASE [ 21]Le réglage de sonnerie distinctive vous permet de jumeler une “sonnerie distinctive” à uneadresse mémoire. Lor

Página 17 - POUR UN BON DÉPART [ 15]

[ 22 ] FONCTIONS DE BASEMettre le microphone en sourdine• Si vous appuyez sur la touche end pourannuler la mise ensourdine, l’appel sera coupé et leté

Página 18

FONCTIONS DE BASE[ 23 ]FONCTIONS DE BASEPermutation de la tonalité en cours d’appelCertaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui néces

Página 19 - POUR UN BON DÉPART [ 17]

[ 24 ] FONCTIONS DE BASERecherche du combinéPour localiser le combiné (lorsqu’il est éloigné du socle),appuyez sur la touche find handset sur le socle

Página 20 - Faire et recevoir des appels

FONCTIONS DE BASE[ 25 ]Pour transférer un appel du combiné au socle1) Appuyez sur la touche xfer/del sur le combiné pendant un appel.L’appel sera mis

Página 21 - Recomposer un appel

FONCTIONS DE BASE[ 26 ]Touche de crochet commutateur “Flash” etd’appel en attenteSi vous êtes abonné au service “d’appel en attente” et que vousentend

Página 22 - Niveau de volume du socle

RÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUE [ 27]RÉRERTOIRETÉLÉPHONIQUELe répteroire téléphonique vous permet de composer un numéro à la pression de quelquestouches seule

Página 23 - FONCTIONS DE BASE

www.uniden.comUC801DH_TRU4465-2A FRN 6/5/03 2:29 PM Page iii

Página 24 - À l’aide du socle

RÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUE[ 28 ]3) Entrer un nom (jusqu’à 16 chiffres) à l’aide du clavier numérique.• Référez-vous à la section “Étapes pour entrer des

Página 25 - Déplacements hors de portée

RÉRERTOIRETÉLÉPHONIQUERÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUE [ 29]Étapes pour entrer des noms et descaractères spéciauxRéférez-vous aux lettres sur les touches numér

Página 26 - Conférence à 3 voies

RÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUE[ 30 ]Par exemple, pour entrer Uniden :1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche pb/rocket/<. Le

Página 27 - Transférer un appel

RÉRERTOIRETÉLÉPHONIQUE[ 31 ]• L’inscription “/SD”apparaît à l’affichagelorsque vous révisez latouche RocketDial etl’inscription “/SPDn”apparaît à l’af

Página 28

RÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUE[ 32 ]Faire un appel à l’aide du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez

Página 29 - Répertoire téléphonique

RÉRERTOIRETÉLÉPHONIQUERÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUE [ 33]1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche pb/rocket/<.2) Appuyez sur

Página 30

[ 34 ] RÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUEProgrammer la touche RocketDial1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur latouche pb/rocket/<. 2) Ap

Página 31 - RÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUE [ 29]

[ 35 ]RÉRERTOIRETÉLÉPHONIQUEComposition à la chaîneLes adresses mémoire du combiné ne se limitent pas seulement aux numéros de téléphone.Vous pouvez é

Página 32 - RÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUE[ 30 ]

[ 36 ]Pour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afficheurauprès de votre compagnie de téléphone locale.Lorsque le t

Página 33 - TÉLÉPHONIQUE

CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR [ 37 ]CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEURVisionner le répertoire des messages de l’afficheur• Le nombre d’appelprovenant d

Página 34 - Composition abrégée

[ 2 ]Table des matièresBIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES 3GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 5COMMANDES ET FONCTIONS 6POUR UN BON DÉPART 8Lire ceci en premier 8Vérifi

Página 35 - RÉRERTOIRE TÉLÉPHONIQUE [ 33]

CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR[ 38 ]Effacer un message de la liste de l’afficheur1) Lorsque les données de l’appelant de l’appel entrant sontaffichée

Página 36

CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR [ 39 ]CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEURComposer un appel à partir du répertoire de l’afficheurEn mode d’attente1) Appuye

Página 37 - Composition à la chaîne

CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR[ 40 ]• Vous ne pouvez programmer un message du répertoire de l’afficheur dans le répertoiretéléphonique si le numéro n

Página 38

CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEURCARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR [ 41 ]Fonctions de l’appel en attente avancéVotre téléphone de la série TRU4465 vous of

Página 39 - DE L’AFFICHEUR

AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE[ 42 ]Comment distinguer le combiné original dusecond combinéLe combiné original et le second combinés sont identi

Página 40

AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE [ 43]AUGMENTER VOTRESYSTÈME TÉLÉPHONIQUEPour transférer un appel (au second combiné)1) Appuyez sur la touche xfer

Página 41

AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE[ 44 ]RéglageRecharge• Rechargez le second combiné pendant 15 à 20 heures avant de l’utiliser.• Lorsque vous charg

Página 42

AUGMENTER VOTRESYSTÈME TÉLÉPHONIQUE[ 45 ]FonctionnementFaire et recevoir des appels • Si vous appuyez sur la touche talk/flash sur le combiné pendant

Página 43

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES[ 46 ]Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, un codenumérique fut installé pour relier

Página 44 - Initialiser le second combiné

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES [ 47 ]RENSEIGNEMENTSSUPPLÉMENTAIRESInitialisation du code de sécurité1) Débranchez l’adaptateur CA.2) Appuyez sur la to

Página 45 - Fonction de transfert d’appel

BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES [ 3]Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone sans fil de Uniden. Ce téléphone a été conçu et fabriquéselon les norm

Página 46 - Initialisation

[ 48 ]Quelques remarques relatives aux sources d’alimentationRemplacement et manipulation du bloc-pilesLorsque la durée de fonctionnement diminue cons

Página 47 - Afficheur

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES [ 49 ]Renseignements générauxLe téléphone est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68. Température de fonc

Página 48

GUIDE DE DÉPANNAGE[ 50 ]Guide de dépannageSi votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de corre

Página 49 - Installer l’attache-ceinture

GUIDE DE DÉPANNAGEGUIDE DE DÉPANNAGE [ 51]Dommages causés par les liquidesL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas

Página 50 - Entretien

PRÉCAUTIONS ET GARANTIE[ 52 ]Précautions à prendre!Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :AVERTISSEMENT!

Página 51 - Renseignements généraux

PRÉCAUTIONS ETGARANTIEPRÉCAUTIONS ET GARANTIE [ 53]Les problèmes de ligne téléphoniqueLe conseil supérieur de l’audiovisuel (FCC) a autorisé la compag

Página 52 - Guide de dépannage

AVIS D’INDUSTRIE CANADA[ 54 ]Avis d’Industrie CanadaAVIS : Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicabl

Página 53 - Cas Action

INDEX [ 55]Index0 - 9Option de 10 sonneries ...20Conférence à 3 voies ...24AAfficheur ...

Página 54 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

[ 56 ]MémoUC801DH_TRU4465-2A FRN 6/5/03 2:31 PM Page 56

Página 55 - Garantie limitée d’une année

Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Si vous avez besoin de renseignements en rapport avec l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à communique

Página 56 - Avis d’Industrie Canada

BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES[ 4 ]Le téléphone de la série TRU4465 comprend les fonctions de communication automatique AutoTalkmcet de mise enattente aut

Página 58

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE [ 5]GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDEINSTALLER LE BLOC-PILES DU COMBINÉRetirez le couvercle.Branchez les fils dubloc-piles à l’intér

Página 59 - 1-800-874-9314 (V/TTY)

Commandes et fonctionsCOMMANDES ET FONCTIONS[ 6 ]1432657891011121315161718192021141. Antenne du combiné2. Bouchon de la prise de casque d’écoute3. Ouv

Página 60

COMMANDES ET FONCTIONS [ 7]22. Prise d’entrée d’alimentation CC23. Prise de ligne téléphonique24. Voyant à DEL du statut25. Voyant à DEL de la sonneri

Comentários a estes Manuais

Sem comentários